العربية
  • All
There is no translation available.

GNDR members connected for an online session hosted by Oxfam Global Humanitarian Team’s DRR Lead Valentina Evangelisti on Thursday 29 November. 

There is no translation available.

It is necessary to move from managing disaster to managing disaster risk. Prevention of disaster must be the priority now and going forward. This was one of the main messages coming out of the European Forum on Disaster Risk Reduction 2018, that was celebrated by the United Nations Office for Disaster Risk Reduction on 21-23 November in Rome, Italy.

There is no translation available.

Remoteness, lack of cellular network, no local doctor and no education after 6th grade - these factors are no hindrance for CBDRM to be effective in a local community, Samuel Peter from Habitat for Humanity India reports. He recently visited the small Philippenean community of San Ildefonso as a part of a CBDRM exchange program between India and the Philippines.

There is no translation available.

Florencia Pasquale has been volunteering for GNDR for the last four years. Florencia translates various type of content from English to Spanish.Her reliability and availability made us want to shed a light on her and her career aspirations.  

There is no translation available.

Following the two first CBDRM learning exchanges in West Africa, Adessou Kossivi, GNDR's Regional Development Coordinator for West Africa writes on the multifaceted form resilience can take. 

There is no translation available.

"Our objective is to bring policies at grassroots level, we want comunities to directly channel their views with national policy makers" said Hepi Rahmawati, Programmes Manager at YAKKUM emergency Unit (YEU) an indonesian NGO working in disaster relief and community resilience. 

There is no translation available.

Programme Coordinator at the Center for Disaster Preparedness (CDP) in the Philippines, Jesusa Grace Molina is one force to reckon with. She has been coordinating GNDR's VFL Pilot in the country as well as leading CDP's Technical Services Programme.  

There is no translation available.

Get introduced to Tania Triminio, Head of the Cruz Verde Hondureña (Green Cross) in Honduras. Tania has been working vouluntarly for 15 years! In this interview she shares la Cruz Verde's vision and activities but also the challenges of bringing forward communities' voices. 

There is no translation available.

Following the second and last CBDRM learning exchange in Burkina Faso from 7th to 9th August, Ibra Cassis, Communications Officer at ENDA Energie  who was amongts the participants gives us a testimony of his valuable experience.  

There is no translation available.

This week e-meet with one of GNDR's translator volunteers, Jeremie Papa Pluss Kamano . Jeremie has been translating diverse content from articles, blogs and reports from English to French. Translation work is essential in our daily communications as the official languages of our global network are: English, Spanish and French.  

Subscribe to this RSS feed

تاريخ غندر كعضو

اتصال

الهواتف: +44 208 977 7726 | 1833 | 2860

البريد الإلكتروني info@gndr.org

وسائل التواصل الاجتماعي

مؤيدينا

European Commission words under blue flag with yellow stars    
usaidhorizontal small
UK Government logos 2012 UK AID    australian aid blue and red
Switzerland logo-ministry-of-foreign-affairs
GIZ on behalfof BMZ

عنوان

مكتب المركز العالمي

الشبكة العالمية لمنظمات المجتمع المدني
للحد من مخاطر الكوارث
8 Waldegrave Road, Teddington,
لندن
TW11 8HT
المملكة المتحدة

مراكز إقليمية

عضو في