Español

Palabras que desaparecen del texto del marco

Oenone Chadburn, Fideicomisaria de GNDR
Oenone Chadburn escribe desde la sala de negociaciones acerca de cómo las negociaciones sobre la redacción de un acuerdo no vinculante, parecen estar confundiéndose. Y no es sólo pura semántica. Organizaciones Confesionales, Cambio Climático, Cooperación Internacional son todos términos que han desaparecido por completo del proyecto, o aún están en fase de negociación. Ella está hoy en Sendai para asegurar la continuidad del compromiso internacional para una cultura de seguridad, y sin embargo, le preocupa que aparentemente estamos empezando todo nuevamente.

[por Oenone Chadburn | 3ª WCDRR en Sendai | 15 de marzo del 2015 | Día 2]

Cuando acepté escribir un artículo el domingo a las 20:00 h, no esperaba escribirlo desde la sala internacional de negociaciones a las 20:25 h. Las aspiraciones a que acordáramos un marco antes de llegar a la WCDRR se perdieron hace semanas, pero mis esperanzas de que entabláramos rápidamente una serie de negociaciones, parecen estar fuera de lugar.

Algunos de mis primeros recuerdos de la infancia son mis vivencias de los temblores del terremoto del Japón. Viví allí debido al trabajo de mi padre, y todavía recuerdo los simulacros de terremoto que hacíamos en la escuela y cómo nos enseñaban a escondernos debajo del escritorio. Sin revelar mi edad, eso fue hace 40 años. El enfoque informado del Japón sobre la reducción del riesgo de desastres, como lo conocemos ahora, ha ayudado a abrir el camino a otras naciones. Bien, me encuentro hoy aquí con la finalidad de asegurar la continuidad del compromiso internacional para una cultura de seguridad, y sin embargo, a veces tengo la sensación de que estamos empezando todo nuevamente. Para ser un acuerdo no vinculante, parece que las negociaciones están confundiéndose.

Pero a pesar de que las negociaciones han sido el foco de atención de mi día, afortunadamente, la WCDRR es más que esto. Hoy, me he reunido con otros colegas europeos y norteamericanos para analizar dónde podemos mejorar nuestra colaboración para que sea útil a un marco post-2015, e incluso de qué forma podemos negociar con otras redes, compartiendo la innovación y facilitando el aprendizaje. También me dio ánimos ver a mis colegas de Tearfund, que son nuevos en esto de las conferencias internacionales, hablar directamente con sus delegaciones –no siempre con el propósito de cabildear, sino también para entablar relaciones y una mayor colaboración–. Por último, me sorprendió gratamente observar que un pequeño evento paralelo sobre organizaciones confesionales contaba con una sala a rebosar, confirmando ampliamente mi opinión de que el papel de las instituciones religiosas en el apoyo a la implementación de la RRD basada en la comunidad es vital, y que necesitamos más investigación y pruebas sobre el tema.

Organizaciones confesionales son uno de esos términos que se han dejado caer del texto de un marco post-2015. No estoy segura de por qué, ni cuándo. Es sólo un ejemplo de las diversas palabras que han sido víctimas del trueque entre naciones. Para los espectadores, es cuestión de semántica. Pero las expresiones sinceras de varios embajadores y funcionarios dicen que no es cosa de risa. Tampoco es cosa de risa que los objetivos todavía están en negociaciones, en su mayoría polarizados a lo largo de las líneas del G8 y del G77, con una postura que busca desesperadamente integrar el cambio climático en el documento de manera holística (y con más sensatez); y la otra que marca líneas claras de distinción entre el MAH2, las conversaciones de las COP y las negociaciones futuras de los ODS.

Por supuesto, es una división falsa. Para los que están en la primera línea, la evaluación de la realidad es que ellos no hacen ninguna de estas distinciones, ellos simplemente ven sus medios de vida menguarse lentamente tras cada desastre "pequeño" que les golpea. Pero todos sabemos por qué sucede esto. Cada ponente que estaba sentado al frente en la ceremonia de apertura –desde el Primer Ministro del Japón hasta Ban Ki Moon– manifestaron con claridad la importancia internacional de este acuerdo. Lo que se acuerde aquí establece el tono y las prioridades para el futuro de los marcos internacionales de los próximos 12 meses, y tal vez no es sorprendente que se haya politizado tanto. "Cooperación internacional" se han convertido casi en malas palabras, pero cuando escribimos un plan, tenemos que saber cómo va a ser financiado. Mi falta de sueño de esta noche parece una contrapartida menor, siempre que sea para asegurar que mantenemos la integridad de este acuerdo. Y espero que no nos lleve 40 años llegar a esto.

Oenone Chadburn es la Jefa del Grupo Internacional de Apoyo Humanitario de Tearfund, en el Reino Unido.

Únete a GNDR como miembro

Contactos

Teléfonos: +44 208 977 7726 | 1833 | 2860

Correo electrónico: info@gndr.org

Únete a la conversación

Nos apoyan

European Commission words under blue flag with yellow stars    
usaidhorizontal small
UK Government logos 2012 UK AID    australian aid blue and red
Switzerland logo-ministry-of-foreign-affairs
GIZ on behalfof BMZ
Sverige Sweden SIDA Logo

Dirección

Oficina del Nodo Global

Red Global de Organizaciones de la Sociedad Civil
para la Reducción de Desastres
8 Waldegrave Road, Teddington,
Londres
TW11 8HT
Reino Unido

Nodos Regionales »

Miembro de